Lost in Translation: Funny Language Mistakes and What They Teach Us
幾乎每個人在使用非母語時都犯過錯,且不只是一次,這是非常正常的,重要的是找到自己錯誤的原因,並在下一次改進。
在我的生活中,我經歷了許多在說話或寫作時犯錯的時刻。大多數時候,這些經歷都很有趣,因為我總是嘗試用積極的心態去看待——並從中學習到了東西。
幸運的是,我周圍的朋友們願意糾正我並幫助我進步。對我來說,由於我的母語是西班牙語英語和中文是我正在努力學習的語言。以下是三個在我的學習過程令我記憶深刻的故事。
- 花更多冤枉錢
在外國生活時,因為語言不通而花更多錢的情況並不少見,無論是在餐廳、超市,甚至是便利商店。
我記得有一次去餐廳,因為沒有再次確認或向員工核對清楚,最後在帳單上多付了 1000 元新台幣。對我來說,當時那是一筆很大的金額。
類似的情況也發生在 7-Eleven 好幾次,那些友善的店員想提醒我有促銷活動,但因為資訊是用中文寫的,我完全沒注意到。後來,我學會了如何辨識優惠,並且理解它們的運作方式。
這段經歷讓我明白學習一些簡單但實用的當地語言短語是多麼重要。不僅能避免誤會,還能確保不會因為語言障礙而浪費金錢或錯過好康。學習語言不僅讓生活更便利,也能幫助我們節省開支!
- 我需要一支馬桶刷
在我第一年來台灣讀大學時,有一次我和室友們急需一支馬桶刷。我們宿舍旁邊有一家超市,所以我立刻前往超市希望可以趕快買到。
我在超市內找了30分鐘都沒找到。最後,我看到一位店員,就走上前去希望她會說英語。不幸的是,她聽不懂我在說什麼。
當時我沒有手機或翻譯工具,只能靠肢體語言。寫下這段經歷時,我忍不住笑了,真是難忘的一刻!於是,我蹲下來,用手比劃出刷洗馬桶的動作,誇張地表現出我“很緊急”的樣子。
這位善良的店員終於明白了我的意思,並幫我找到了馬桶刷。我想她至今還記得我,因為每次我再去那家超市的時候,那位店員看到我都會忍不住笑。
這段經歷讓我意識到,懂一些基本的語言詞彙來交流是多麼重要。
- 混淆 “湯”(Soup)和“肥皂”(Soap)
我一直以來都很難區分這兩個詞:
- Soup(湯):各種食材煮製而成的液體食品。Soap(肥皂):用來清潔身體的東西。
我曾經在餐廳點湯時,結果對方聽成我要肥皂;也曾經跟朋友要肥皂時,她卻以為我要湯。
我發現與其避免使用這些詞彙,不如多多練習。即使犯了很多次錯誤,只要多用幾次,我相信有一天我一定會完全掌握它們。
不要害怕犯錯。每個人都會犯錯,而那些能讓我們成長的錯誤才是最有價值的。
我想分享一個建議:學會專心傾聽。如果你經常在對話中走神,那麼試著集中注意力。我大多數的發音錯誤都來自於學習時不夠專注,但每次犯錯後我都學到了一些重要的東西。
結論
犯錯是語言學習中不可避免的一部分,但這些錯誤往往帶給我們寶貴的經驗和成長的機會。無論是因為誤會多付了錢,還是用肢體語言表達需求,又或者是把“湯”和“肥皂”搞混,每一次的挑戰都教會我們溝通的重要性和堅持學習的價值。
最重要的是,不要害怕犯錯,反而要勇敢地面對它們,並從中吸取教訓。用心傾聽、專注學習,語言將不再是障礙,而是通往新世界的大門。